diff options
author | Oskar Vigren <oskar@vig.ren> | 2019-11-04 18:58:19 +0100 |
---|---|---|
committer | Gustav Eek <gustav.eek@fripost.org> | 2020-01-06 13:31:44 +0100 |
commit | 82016f6624dae1e61cf3cacba6a32540b1e3fa4e (patch) | |
tree | 87b824357a78ddea840ec28fd8af506154bc9049 /dictionary.mdwn | |
parent | 8a489485dfd72788fd18728fd7c12b9c16053954 (diff) |
Remove unrelated pages for laboration
Diffstat (limited to 'dictionary.mdwn')
-rw-r--r-- | dictionary.mdwn | 38 |
1 files changed, 0 insertions, 38 deletions
diff --git a/dictionary.mdwn b/dictionary.mdwn deleted file mode 100644 index f72a2a6..0000000 --- a/dictionary.mdwn +++ /dev/null @@ -1,38 +0,0 @@ -Språkbruk och ordlista -====================== - -Att producera texter på svenska i en miljö där de flesta källorna är -engelskspråkiga kan många gånger vara ett problem. Ett annat problem, -som förvisso också är en tillgång, är att de texter som skapas här är -samarbetsprojekt, vilket medför att många gånger olika ord och -stavningar används för att beteckna samma sak. - -För att råda bot på detta så har denna lista instiftats. Man kan se -listan som en stilguide över vårt gemensamma språkbruk. - -Generella råd -------------- - -Vi försöker i möjligaste mån använda ord ur det svenska -språket. Undvik särskrivningar. Det heter t.ex. "e-postmeddelande" och -inte "e-post meddelande" eller "e-post-meddelande". - -Stavningskonventioner ---------------------- - - * Skriv "e-post" istället för t.ex. "epost" eller "e-mail". - * Skriv "e-brev" eller "e-postmeddelande" istället för t.ex. "mail". - * Skriv "Internet" istället för "internet". - * Skriv "nät" istället för "nätverk". - -Förklaringar och definitioner ------------------------------ - - * *E-post* är den allmänna tekniken att skicka meddelanden över - Internet. E-posttekniken ska jämföras med *e-brev* som är - enskilda meddelanden förmedlade med e-post. - -Översättningar av engelska termer -================================= - -* switch - växel |